2006-8-19 12:40
城市童话
澳洲中文网之移民上诉篇
[color=Red]APPEALSIN THE FEDERAL MAGISTRATES COURT[/color]
澳洲移民法是很复杂的,而且不断在变,澳洲中文网本期对移民上诉法庭的程序做简单的描述,任何移民法律及政策的变动请看官方网站,因为这些变动可能影响到您的移民申请.
[color=Red]联邦治安法庭的移民上诉[/color]
[color=Red]联邦治安法庭(Federal Magistrates Court)介绍[/color]
根据1858年《移民法》所做出的某些决定,联邦治安法庭有司法复审权,其中包括难民上诉仲裁庭(Refugee Review Tribunal)和移民上诉仲裁庭(Migration Review Tribunal)做出的决定。
联邦治安法庭处理较为简单的联邦法律案件,在联邦司法层次中,低于澳大利亚最高法院和澳大利亚联邦法院。
根据移民法的规定,联邦治安法庭独立于包括移民、多元文化事务及土著事务部部长(Minister for Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs)、难民上诉仲裁庭及移民上诉仲裁庭在内的决策者。
[color=Red]司法复审[/color]
该治安法庭的作用仅限于复审决策者在做出决定时是否存在审判权错误。这意味着治安法庭可以查看以前的决定,复审决策者是否存在影响其行使审判权的法律错误。
[color=Red]如果存在审判权错误,治安法庭可以:[/color]
■ 要求决策者重新做出决定;及.
■ 避免让移民、多元文化事务及土著事务部部长依赖于该错误决定。
治安法庭不能:
■ 重新考虑您签证申请的所有事实和理由;
■ 考虑新的事实资料,除非该资料与决策者是否存在审判权错误相关;或
■ 授予签证。
[color=Red]谁可以提出申请[/color]
如果对有关您(或您负责的其他人)的移民决定感到不满,或认为决策者存在审判权错误,您就可以向治安法庭提出复审申请。提出申请前,应检查治安法庭是否有权限复审您感到不满的决定。对于难民上诉仲裁庭和移民上诉仲裁庭做出的所有决定,治安法庭基本上都拥有司法复审权。
更多相关贴子请登陆澳大利亚中文网 [url]www.ozchinese.com/bbs[/url]
[color=Red]保密性[/color]
法庭听证会向公众开放,除非法庭命令不公开审理。然而,如果您的案件涉及保护签证决定,法庭就不得公开您的身份。
[color=Red]时限[/color]
《移民法》严格规定了向治安法庭提出复审申请的时限。如果想提出复审申请,就必须在收到决定通知后28天内向治安法庭提出。《通知》是指收到决定结果。特定情况下,法庭可以延长时限,但合计延期不超过56天。如果需要延期,就必须在申请中提出延期要求,并解释原因,法庭决定是否批准延期。
[color=Red]法庭表格[/color]
根据《移民法》的规定,如果您要求法庭对某项移民决定进行复审,就必须填写申请表,该规定请参见《联邦治安法庭条例》附录2第1部分。您必须根据表格的要求提供所有资料。
此外,您还必须签署《宣誓书》,附上需要复审的决定结果副本,并说明申请复审的原因。《宣誓书》是一份书面正式声明,亦是向法庭呈交证据的主要途径。治安法庭编制了《准备宣誓书》的资料说明书,请浏览法庭网站[url]www.fmc.gov.au[/url]。
申请表和《宣誓书》必须清楚说明您认为决策者存在何种审判权错误,而且还必须解释与与所称错误有关的所有相关事实和情况。
您可以向法庭登记处索取申请表和《宣誓书》,亦可浏览法庭网站下载。
这些表格填写完毕并签名后,请复印两份,连同原件和两份复印件一起提交给法庭登记处。您可以亲自提交或通过邮寄方式提交。法庭将保留原件,复印件盖章后,会退还给您。您应把其中一份复印件传送达被告,自己保留一份存档。
[color=Red]文件送达[/color]
向法庭提出申请后,您需要将申请送达移民、多元文化事务及土著事务部部长。“送达”是一个法律术语,是指将法院文书交给或送给给另一方。您应将一份加盖法庭印章的申请表和《宣誓书》复印件寄给或交给给移民、多元文化事务及土著事务部。该部在各州/领地首府城市均设有办事处,您可以浏览移民部网站[url]www.immi.gov.au[/url]查询,或致电该部,号码131 881。
[color=Red]与法庭联系[/color]
审理您案件的联邦治安法官,您不得在法庭外与其直接联系。有关案件进展情况或如果需要向法庭提供资料,您可以联系法庭登记处。如果需要向您说明有关案件的重要资料,处理您案件的联邦治安法官的工作人员会与您联系。很重要的一点是,法庭和决策者的律师应能够写信或电话与您联系。如果您的联系方式发生变化,必须书面通知法庭以及决策者的律师。治安法庭有地址变更说明表格。
[color=Red]法庭听证会[/color]
法庭登记处会在您的申请表上标注“返回日”。返回日是指您首次出庭的日期,在这一天,治安法庭将对您的申请发出某些命令。除非法庭允许您缺席,否则无论何时有法庭听证会,您都必须出席。如果未能出席听证会,法庭将可能在您缺席时驳回申请。若您的申请存在问题,法庭将发出某些命令来处理这些问题,这一般都是在首次开庭日。首次开庭日上,法庭还可能通知您二次听证日期或最终听证日期。法庭为了判断您的申请是否能真正提出法律问题,可能需要进行二次听证。如果您申请中的某些问题尚未解决,法庭可能会要求您二次出庭进一步听取指示,或考虑是否驳回您的申请。最终听证日期是指法庭裁定决策者是否存在审判权错误的日期。
开听证会时,法庭会给您机会阐述应进行裁定的事项。如果您有律师,律师会代表您阐述。通常,决策者都由代理律师出庭。您或您的代理律师亦可以对决策者律师的话进行答辩。法庭亦会收集用于裁定案件的证据。一般来说,这些证据都采用《宣誓书》或其它文书的格式。通常,法庭都在最终听证结束时马上就做出裁定。如果法庭决定推迟裁定,则会通知您裁定日期。
[color=Red]传译员[/color]
如果在与登记处工作人员联系时需要传译员,您可以致电131 450(翻译及传译服务处)与传译员通话,请他们在您、传译员及法庭登记处工作人员之间安排三方通话。在西澳大利亚州,您应联系登记处,要求其为您安排传译员。如果您在法庭审理案件时需要传译员的帮助,须在申请表上注明。
[color=Red]诉讼费[/color]
诉讼费是指律师收取的费用及律师在代表当事人进行法律诉讼时所产生的开支。一般来说,法律诉讼中的败诉方应承担胜诉方的费用。如果法庭驳回您的申请,则您可能得承担部长的诉讼费。您应承担多少费用,取决于案件的审理时长以及部长的律师所开展的工作量。《联邦治安法庭条例》附录2第1部分规定了正常情况下的诉讼费,该费用在$1000至$5000之间。如果未经听证审理即中止案件,您可能亦得支付部长的诉讼费,但该费用会减少。《联邦治安法庭条例》规定,如果您在听证会前至少提前[color=Red]14天[/color]中止案件,通常只需支付一半的费用。
[color=Red]撤消上诉[/color]
最终听证审理14天内,如果您要中止案件,必须征得法庭的许可。
如果您决定撤回申请,则需要填写一份《中止诉讼通知书》,并提交给法庭登记处,同时应送达一份副本给决策者律师。您可以向法庭登记处索取正确的表格,亦可以从法庭网站上下载。
[color=Red]费用[/color]
移民上诉申请应缴纳一些费用。如果您提出申请,则必须支付费用,除非该费用被免除.某些情况下,您可以不缴纳费用,比如您持有某些优惠卡或能够证明存在经济困难。多数情况下,缴付费用后,才会听证审理您的申请。同样,如果您符合某些条件,亦可以申请免除该费用。欲知详情,或对费用情况不清楚,可咨询法庭登记处工作人员。
[color=Red]法律咨询[/color]
与移民决策复审相关的法律问题非常困难,亦非常复杂。您应尽快寻求一些法律咨询。律师可以为您提供法律咨询服务。在新南威尔士州和西澳大利亚州,如果属于保护签证决策的案件,您就可以享受免费的法律咨询服务。法庭登记处会告诉您有关详情。否则,您须自行选择律师,一般还需支付律师费。在填写申请表方面,您从以下机构处获得一些免费的法律协助:
[color=Red]新南威尔士州[/color]
Legal Aid New South Wales
电话 (02) 9219 5000
网站 [url]www.legalaid.nsw.gov.au[/url]
[color=Red]Immigration Advice and Rights Centre[/color]电话 (02) 9281 8355
网站 [url]www.iarc.asn.au[/url]
[color=Red]Refugee Advice and Casework Service[/color]
电话 (02) 9211 4001
网站 [url]www.racs.org.au[/url]
[color=Red]维多利亚州[/color]
Victoria Legal Aid
电话 1800 677 402
网站 [url]www.legalaid.vic.gov.au[/url]
Refugee and Immigration Legal Centre
电话 (03) 9483 1140
网站 [url]www.rilc.org.au[/url]
[color=Red]昆士兰州[/color]
Legal Aid Queensland
电话 1300 651 188
网站 [url]www.legalaid.qld.gov.au[/url]
South Brisbane Immigration and
Community Legal Service
电话 (07) 3846 3189
网站 [url]www.sbicls.org.au[/url]
[color=Red]南澳大利亚州[/color]
Legal Services Commission of South
Australia
电话 1300 366 424
网站 [url]www.lsc.sa.gov.au[/url]
Refugee Advocacy Service of South
Australia
电话 (08) 8211 9097
网站 [url]www.rassa.org.au[/url]
[color=Red]西澳大利亚州[/color]
Legal Aid Western Australia
电话 1300 650 579
网站 [url]www.legalaid.wa.gov.au[/url]
[color=Red]法庭地点[/color]
联邦治安法庭与联邦法庭使用同一个登记处。登记处工作人员接收诉讼表格并为所有当事人提供有关联邦治安法庭和联邦法庭的资料。
联邦治安法庭网址:[url]www.fmc.gov.au[/url]
[color=Red]登记处联系资料[/color]
[color=Red]澳大利亚首都领地[/color]
Level 1, Nigel Bowen Commonwealth Law
Courts Building
Childers Street
Canberra City ACT 2601
(02) 6267 0566
[color=Red]新南威尔士州[/color]
Level 16, Law Courts Building
Queens Square
Sydney NSW 2000
(02) 9230 8567
备注:您的案件可能会在以上地址进行听证审理(Queens Square),或者在John Maddison Tower, 88 Goulburn Street, Sydney法庭进行。登记处工作人员会告诉您听证审理地点。John Maddison Tower没有登记处或登记机构。
[color=Red]北领地[/color]
Level 3, Supreme Court Building, State Square
Darwin NT 0800
(08) 8941 2333
[color=Red]昆士兰州[/color]Level 6, Harry Gibbs Commonwealth Law
Courts Building
119 North Quay,
Brisbane Qld 4000
(07) 3248 1100
[color=Red]南澳大利亚州[/color]Level 5, Roma Mitchell Commonwealth Law
Courts Building
3 Angas Street
Adelaide SA 5000
(08) 8219 1000
[color=Red]塔斯马尼亚州[/color]
Edward Braddon Commonwealth Law Courts
Building
39–41 Davey Street
Hobart Tas 7000
(03) 6232 1715
[color=Red]维多利亚州[/color]
Level 7, Owen Dixon Commonwealth Law
Courts Building
305 William Street
Melbourne Vic 3000
(03) 8600 3333
[color=Red]西澳大利亚州[/color]
Level 6, Peter Durack Commonwealth Law
Courts Building
1 Victoria Avenue
Perth WA 6000
(08) 9268 7100